– Какая прелесть, – тихо выдохнула я, осторожно сняв покров с одной из картин.
Собственно, это была не совсем картина. Резьба по дереву. Во тьме на фоне черных гор сквозь бурю шел парусный корабль. Его паруса вздувались до рвущихся тросов, волны яростно бились о борт фрегата и близкие скалы. И не надо было быть знатоком, чтобы понять, что судну не миновать ловушку. И хоть вся картина была выдержана в черно-белых тонах, она была прекрасней и пронзительнее, чем самые яркие полотна.
На чердаке я пробыла с полчаса, потом стало темно. А я, к сожалению, не настолько хороший маг, чтобы зажигать светлячок и не концентрироваться на нем постоянно. Потому пришлось набросить на все предметы покровы и со вздохом сожаления направиться к выходу.
Следующим днем случилась первая катастрофа.
Я как раз сидела в гостиной и рисовала, когда в подвале раздался взрыв. С потолка посыпались хлопья известки, я в панике вскочила и отпрыгнула к стене. Так… Подвал! Он вообще живой после такого? Муж в смысле. Я выглянула в коридор и увидела Ринвейла. Супруг с тихими ругательствами закрывал за собой подвальную дверь. Рыжеволосый немного дымился, его волосы разве что дыбом не стояли, а голубые глаза опять сверкали огнем.
– Ты в порядке? – несмело спросила, сомневаясь, что вообще надо было подавать голос.
Муж вскинулся и что-то чуть слышно прошипел. Потом устало потер лоб, поморщился, разглядев копоть на руке, и сказал:
– Да, все хорошо. Спасибо за заботу, Ирьяна.
– Что на этот раз взорвалось? – поинтересовалась я.
– Собственно, то же, что и в прошлый. – Вейл в упор посмотрел на меня. – Мы с Фриком опять передержали катализатор. Ведь после твоей ночной прогулки я лишился состава, а заказ все еще висит. Потому пришлось все делать заново.
Мне стало стыдно. Вот честно.
– Прости, – отвела взгляд, испытывая вполне искреннее раскаяние.
– Ничего страшного. – Цай Тирлин отчетливо скрипнул зубами, но на словах остался джентльменом. Сказать нам друг другу больше было нечего, а потому супруг поклонился и направился дальше по коридору. Я уже собиралась вернуться в гостиную, как он меня окликнул: – Ирьяна, у меня вопрос…
– Да? – с готовностью повернулась я.
– Вы внесли много перемен в мою жизнь… И я со всем этим смирился! – Немного подумал и поправился: – Ну почти. Но зачем ты полезла на мой любимый чердак? Я там душой отдыхал в привычной и неизменной атмосфере… Ведь поющий зал и остальные места ты плотно оккупировала!
– Я на чердаке почти ничего не трогала, – растерялась я, не понимая, почему недавно спокойный супруг вдруг так разозлился. – И я все накрыла, как было!
– А пыль?! Ты ее стряхнула, и теперь там нет того ощущения, что раньше. – Он поднял злой взгляд, но теперь меня было не напугать.
– Да кто же знал о твоей нежной привязанности? – не удержалась от некоторого ехидства. – Но если хочешь, могу сказать горничным, чтобы не убирали недельку дальние комнаты. Думаю, за это время насобираем нужное тебе количество…
– Издеваешься?! – справедливо заподозрил рыжий.
– Да ни в коей мере! – не моргнув глазом ответила я.
Ринвейл кинул на меня возмущенный взгляд, потом отрывисто выдохнул и сухо изрек:
– Я предупредил. Или вам мало, что из-за вас мне приходится делать двойную работу?!
Не дожидаясь ответа, он развернулся и ушел, оставив меня в расстроенных чувствах.
Глава 3
О том, что случается, если не сидится на месте
Женщины могут все. Просто некоторые стесняются.
Следующие несколько дней я старалась не попадаться мужу на глаза. Что было весьма затруднительно ввиду того, что супруг, похоже, решил сделать перерыв в научных изысканиях и теперь отдыхал. Как поняла, отдыхом для Ринвейла являлась перемена вида деятельности, и наткнуться на него теперь можно было практически повсюду. От библиотеки до оружейного зала. Потому по закону подлости я непременно с ним пересекалась невзирая на усилия.
У нас вроде бы настало относительно мирное время… До первого разбитого экспоната из выставочного зала… Совершенно случайно разбитого, кстати! Если бы Фрик не подкрался так тихо, я бы не свалилась со стремянки, на которую влезла за какой-то хрустальной черепушкой, которую попросил принести цай Тирлин. Черепушка разбилась. Муж скорбно оглядел осколки и едва слышно произнес:
– Вон.
Взглянул он при этом на Фрика, но я тоже решила не задерживаться.
Судя по всему, из-за загубленной редкости он на меня все же разозлился. Соответственно, в обществе супруга я себя ощущала несколько неуютно.
Пока муж занимался делами замка, решила более подробно изучить окрестности. Там тоже оказалось на удивление много интересного. От старинных развалин до необычных деревьев и красивых мест.
К сожалению, тут водились не только зверушки-белочки, но и какая-то хитрая тварь, которая немедленно попыталась на меня напасть. Тварь выглядела совершенно невообразимо и по всем законам природы вообще не должна была существовать. Она про это, видимо, не знала, потому жила в свое удовольствие и в тот момент, судя по всему, хотела есть. Когда эта помесь слизня, жука и ящерицы кинулась на меня, я даже испугаться не успела. Просто увернулась и решила зверушку изловить и притащить в подарок мужу, помешанному на науке и всем необычном.
Решив, что человеческая ипостась очень хрупка, я обернулась в дракона. Судя по всему, какими-то зачатками интеллекта тварь все же обладала, потому как, увидев вместо девушки здоровенную рептилию, попыталась уползти в кусты. Как бы не так! От меня еще никто не уходил! И тем более я ее в подарок запланировала! Вдруг рыжий растает и простит жене разбитую черепушку?
Я прилегла на пузико и попыталась выцарапать занятную живность из укрытия. Выцарапывать надо было осторожно, чтобы не повредить образец. Не понимающее своей ценности для науки, неблагодарное создание отползало дальше, я не сдавалась и не прекращала преследования. Кусты было жалко, но прятаться от мужа-злодея порядком надоело. Тварь решила сбежать. Это в мои планы не входило, потому я, пригнувшись к земле, поползла вперед, принюхиваясь. Запахом эта потрясающая живность почти не обладала, и уловить его было крайне сложно. По пути попадалось все больше камней, и наконец я оказалась перед скалами. В глубокой щели между ними и засела моя «цель». Я возбужденно замахала хвостом и попыталась нашарить тварюшку лапой. Ну-у, родная! Иди сюда, моя хорошая! Что же ты! Как на беззащитных девушек кидаться, так пожалуйста! А как отвечать, так ни в какую?! Все же зацепила коготками «подарочек» и осторожно вытащила его наружу.
Ой, какая страшненькая! Но Вейлу понравится. Наверное.
Осторожно взяла добычу в когти и поднялась в воздух. С транспортировкой возникли некоторые трудности. Эта помесь непонятно чего была жутко скользкой и так и норовила свалиться вниз. После падения подарочек бы помялся… Сильно. А такое дарить некрасиво. Но я справилась! Приземлилась на площадке перед замком и придавила живность лапой. Оборачиваться было нельзя: в дом не войдешь… Ну ладно. Буду выкручиваться!
– Га-а-асподин супру-у-уг!
Хм… Странно… Уже минут пять как зову, а реакции никакой. Только побледневшие слуги из-за занавесочек выглядывают.
– Ринвейл!
Одновременно с моим ревом двери распахнулись, и на пороге появился муж. Судя по всему, время для вручения подарка я выбрала неудачное. С волос рыжего капала вода, а из одежды были только штаны. Притом влажные. Похоже, на момент моего к нему воззвания он принимал ванну… И, мокрый и почти раздетый, как ответственный мужик, рванул выяснять, что случилось.
– Здравствуй! – радостно оскалилась я. – Извини, что не вовремя, просто подарочек тебе притащила. А он, зараза, выкручивается, и, боюсь, долго не удержу.
Ринвейл перевел взгляд на тварь. Выражение лица полукровки резко изменилось.
– Где ты это нашла?